Chi non ha danari in borsa,

(Publié le 19 juillet 2011) (Mis à jour le: 3 juin 2014)

Chi non ha danari in borsa,

Abbia miele in bocca.

traduction en français

Qui n’a d’écus en bourse,

Qu’il ait miel en bouche.

Un proverbe italien




Voulez-vous commenter cet article ?

Votre email ne sera pas publié

Réalisation : www.redigeons.com - http://www.webmarketing-seo.fr/